Taaltip: apriori of a priori?

Redacteur Hans de Groot geeft elke twee weken taaltips. Deze keer geeft hij antwoord op de vraag: is het apriori of a priori?

 

De woordenboeken schrijven: a priori, ongeacht of het een bijwoord of een zelfstandig naamwoord is.

 

Bijwoord:

Dat staat niet a priori vast (= bij voorbaat, van tevoren)

 

Zelfstandig naamwoord:

het a priori, meervoud: a priori’s (= iets wat bij voorbaat vaststaat, een gegeven)

 

Afleidingen en samenstellingen met ‘a priori’ krijgen een streepje op de plaats van de spatie:

a-priorisch

a-priorisme

a-prioristisch

a-priorikeus

 

De uitdrukking is afkomstig uit het Latijn. Daarom staat er op de a geen accent, zoals in à la crème, dat uit het Frans komt.

 

Hans de Groot, redacteur bij Van Dale Uitgevers

 

Dit artikel is ook te vinden op de website van Schrijven Online.

 

Tip!

Behoefte aan meer uitleg of moeite met andere taalkwesties? Kijk of een van onze taaltrainingen of de onlinetool Van Dale Taalsnacks iets voor je is.

 

Vorig artikel
Volgend artikel

Gerelateerde artikelen

Probeer nu direct en zonder verdere verplichtingen Van Dale Online professioneel voor een dag. U krijgt tijdelijk toegang tot onder andere: de Dikke Van Dale, Oxford Dictionary en de online woordenboeken Duits, Frans en Spaans. Klik hier om een proefabonnement Van Dale Online professioneel aan te vragen.